Aucune traduction exact pour تَرْكِيزٌ قِطَاعِيٌّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تَرْكِيزٌ قِطَاعِيٌّ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Un certain nombre d'institutions spécialisées ont conclu des accords avec des pays bénéficiaires pour l'établissement de plans-cadres distincts axés sur un secteur ou un thème particulier.
    وأبرم عدد من الوكالات المتخصصة اتفاقات مع البلدان المتلقية بشأن أُطر تخطيط منفصلة ذات تركيز قطاعي أو مواضيعي.
  • Il y a trois zones sur lesquelles nous devons nous concentrer.
    .ثمّة ثلاث قطاعات علينا التركيز عليها
  • La représentante a demandé qu'une attention particulière soit accordée aux nouveaux secteurs et a lancé un appel pour que des ressources suffisantes soient allouées aux travaux entrepris dans le domaine des industries de la création.
    ودعت إلى التركيز على قطاعات جديدة، ونادت بتخصيص موارد كافية للعمل في مجال الصناعات المبتكرة.
  • Cette orientation doit englober la coordination sectorielle de la coopération technique en matière de statistiques dans le cadre des diverses priorités des partenaires de développement.
    وينبغي أن يشمل هذا التركيز التنسيق القطاعي للتعاون التقني لصالح الإحصاءات على نطاق أولويات شركاء التنمية.
  • Il a eu tendance à mettre l'accent sur certains sous-secteurs liés aux catégories de service bien établies qu'il offre.
    ويوجد ميل إلى التركيز على قطاعات فرعية محددة ذات صلة بالبنود الثابتة للخدمة التي يقدمها البرنامج.
  • Cette observation s'appuie sur le constat que l'accent est maintenu sur les secteurs non productifs tels que la gouvernance.
    ونقول هذا إزاء استمرار التركيز على القطاعات غير الإنتاجية، مثل الحكم.
  • Mais la répartition/concentration des exportations dynamiques à l'intérieur du secteur des produits primaires n'est pas la même pour les deux régions.
    لكن انتشار/تركيز الصادرات الدينامية ضمن قطاع السلع الأولية مختلف.
  • Le secteur privé doit être associé à la promotion des activités en faveur du développement des jeunes.
    ويلزم زيادة التركيز على إشراك القطاع الخاص في تعزيز جدول أعمال تنمية الشباب.
  • Cependant, on ne devrait pas pour autant sous-estimer l'importance des autres secteurs du commerce, notamment des produits de base, dans lesquels les pays en développement peuvent encore largement accroître la valeur ajoutée locale de leurs produits et leur part de marché.
    بيد أن التركيز على هذه القطاعات لا ينبغي أن يصرف التركيز عن القطاعات الأخرى للتجارة، بما في ذلك السلع الأساسية، حيث لا يزال هناك مجال للعمل بغرض تعزيز القيمة المضافة المحلية للبلدان النامية وحصتها في الأسواق.
  • En fait, la relative négligence du secteur des produits de base dans les stratégies nationales de développement, notamment dans les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté, obère souvent l'aide internationale.
    والواقع أن المساعدة الدولية كثيراً ما يقيدها قلة التركيز على قطاع السلع الأساسية في استراتيجيات التنمية الوطنية - مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر.